Scurt indrumar

Din seria „face sens” aud tot mai des doua cuvinte care cred ca nu sunt folosite corect: atractiv in loc de atragator si protectiv in loc protector. Cred ca trebuie sa fim mai atenti atunci cand imprumutam cuvinte din limba engleza (sau oricare alta) daca nu cumva ele exista deja in limba romana. Au gresit cei care au folosit acele cuvinte sau sunt acceptate de Academia Romana, stie cineva?

Ultimul drum

Prin orașul prăduit de vânt m-avânt având curaj
Revin curând pledând profund pentru peisaj
Poet al vechilor arte, cu cuvintele consoarte mă despart
Azi de litera A, mâine de celelalte și plec în hazard.
Opresc pe răni consoane, sap în sare, mă arunc
În zare trag tare un ultim pământ peste mormânt
Căci mi-a venit sfârșitul cu răsăritul și am plâns
La lacrimi mi-am uscat chibritul și toate condeiele mi-am strâns.
Plec azi pe ultimul drum, mi-ascund poezia în desagă... Citește mai departe!